Vocabulary
邀请卡
|
yāoqǐng kǎ
|
Invitation card
|
用餐
|
yòngcān
|
To eat
|
准备
|
zhǔnbèi
|
To prepare
|
酒菜
|
jiǔcài
|
Food (wine and vegetables)
|
高兴
|
gāoxìng
|
Excited
|
欢迎
|
huānyíng
|
Welcome
|
不用客气
|
bùyòng kèqì
|
Don’t be polite
|
One day, fox sent an invitation card to crane. 有一天,狐狸送了一张邀请卡给鹤。Yǒu yītiān, húlí sòngle yī zhāng yāoqǐng kǎ gěi hè.
It said: Come to my house tonight for dinner. “晚上请来我的家用餐。” Wǎnshàng qǐng lái wǒ de jiā yòngcān.”
Crane said: Whoa! How uncommon! I wonder what food and wine Mr. Fox will treat me to?” “哇!真罕见!狐狸先生会准备什么酒菜请我呢?” “Wa! Zhēn hǎnjiàn! Húlí xiānshēng huì zhǔnbèi shénme jiǔcài qǐng wǒ ne?”
Crane excitedly went to Mr. Fox’s house. 鹤很高兴的前去狐狸的家。Hè hěn gāoxìng de qián qù húlí de jiā.
“Ah! Mr. Crane, welcome! Welcome. Make yourself
comfortable!” “呀!鹤先生,欢迎! 欢迎。请不用客气!” Ya! Hè xiānshēng, huānyíng! Huānyíng. Qǐng bùyòng kèqì!”
The only food that Mr. Fox took out was a plate of
soup. 狐狸取出的酒菜只有一大盘的汤而已。Húlí qǔchū de
jiǔcài zhǐyǒu yī dàpán de tāng éryǐ.
Mr. Crane said: “I love to drink soup! Thank
you!” “我最喜欢喝汤啦!谢谢你呀!” “Wǒ zuì xǐhuān hē tāng la!
Xièxiè nǐ ya!”
Mr. Crane really wanted to drink the soup, but
because he had such a long mouth, even though he tried really hard, he could
only smell the soup. He wasn’t able to drink even one drop of the soup in the
dish. 鹤很想喝汤,可是,因为自己长着一个长嘴巴,所以费了好大的劲,也只能闻到味道而已。盘内的汤,一滴也喝不到。Hè hěn xiǎng hē tāng, kěshì, yīnwèi zìjǐ zhǎngzhe yīgè cháng zuǐbā,
suǒyǐ fèile hào dà de jìn, yě zhǐ néng wén dào wèidào éryǐ. Pán nèi de tāng,
yīdī yě hē bù dào.
But, the fox slurped down the soup until it was
all gone. 可是狐狸却叽哩咕噜地一下子就把汤喝完了。Kěshì húlí què
jī lī gūlū dì yīxià zi jiù bǎ tāng hē wánliǎo.
He even smiled, thinking it was funny. 而且他笑了,觉得很有趣。. Érqiě tā xiàole, juédé hěn yǒuqù.
“This is not fun, you’re making fun of me!” Crane
angrily went home. “真不够意思,你在捉弄我!”鹤恨恨的回家去了。“Zhēn bùgòu yìsi, nǐ zài zhuōnòng wǒ!” Hè hèn hèn de huí jiā qùle.
Not long after, Crane also sent an invitation
card to fox. 不久,鹤也送邀请卡给狐狸。Bùjiǔ, hè yě sòng yāoqǐng kǎ
gěi húlí.
It said: “Tonight it’s my treat, please, you must
come!” “晚上请客,请你一定要来喔!” !” “Wǎnshàng
qǐngkè, qǐng nǐ yīdìng yào lái ō!”
Fox loves to eat. 狐狸爱吃饭。Húlí ài chīfàn.
“What kind of food?” Fox secretly wondered. “是什么样的食物呢?”狐狸暗暗地想着。“Shì shénme yàng de shíwù
ne?” Húlí àn'àn dì xiǎngzhe.
Fox had completely forgot what happened before,
and he excitedly went to Crane’s house. 连不久以前的事,狐狸也忘的一乾二净,心里高高兴兴的到鹤的家。Lián bùjiǔ yǐqián de shì, húlí yě wàng de yīgān èr jìng, xīnlǐ gāo
gāoxìng xìng de dào hè de jiā.
“Mr. Fox, welcome! Welcome! Don’t be polite!” “狐狸先生,欢迎!欢迎!别客气!” “Húlí xiānshēng,
huānyíng! Huānyíng! Bié kèqì!”
What thing did Crane get out? It turns out it was
soup inside of a thin-necked water bottle! 鹤拿出的东西都是什么呢?原来是装在细颈水瓶里的汤啊!Hè ná chū de dōngxī dū shì shénme ne? Yuánlái shì zhuāng zài xì jǐng
shuǐpíng lǐ de tāng a!
“Thank you!” Fox put his lips mouth the bottle, but he couldn’t even drink a mouth of soup. All he could do was smell the delicious aroma of the soup. “谢谢!”狐狸将嘴身进水瓶里,但是怎么吃也吃不到一口汤,只能闻到鲜美的味道. . “Xièxiè!” Húlí jiāng zuǐ shēn jìn shuǐpíng lǐ, dànshì zěnme chī yě chī bù dào yīkǒu tāng, zhǐ néng wén dào xiānměi de wèidào.
Crane then put his long mouth into the bottle and
easily reached the bottom, and he drank the soup with pleasure. 鹤则将长嘴巴轻轻松松的伸近瓶底津津有味地吃着呢!Hè zé jiāng
cháng zuǐbā qīng qīngsōng sōng de shēn jìn píng dǐ jīnjīnyǒuwèi de chī zhene!
Fox’s belly was so hungry, and he couldn’t eat any of the food right in front of him. 狐狸肚子恶坏了,眼前的美食却一口也吃不到。Húlí dùzi è huàile, yǎnqián dì měishí què yīkǒu yě chī bù dào.
No comments:
Post a Comment