In Chinese, Rock Paper Scissors has the exact same hand signs, with the same rules. There are a few differences, however. In Chinese, they actually say "Scissors, Wrapping cloth, Hammer" (剪子包袱锤 Jiǎnzi bāofú chuí).
Comparing the differences again:
- In English, we say "rock", but in Chinese they say "hammer" 锤
- In English we say "paper", but in Chinese they say "wrapping cloth" 包袱
- In English, we say "scissors" last, but in Chinese they say it first
(EDIT -- Since publishing this, someone from a different part of China told me that they say 石头,剪子,布 Shítou, jiǎnzi, bù [rock, paper, cloth] -- I guess there are a few ways to play it in Chinese!)
Play this with your kids in Chinese, and the next time the see a native Chinese speaker they will be able to have lots of fun playing with them. Here's a picture summary:
Also, I thought I would show you all my 5 year old son's modification of rock paper scissors that he made up in Chinese.... :-)
Have fun playing!
No comments:
Post a Comment